Kniga-Online.club
» » » » Учение Иисуса об Отце. Реконструкция раннехристианского учения на основе сопоставительного анализа древнейших евангелий - Олег Чекрыгин

Учение Иисуса об Отце. Реконструкция раннехристианского учения на основе сопоставительного анализа древнейших евангелий - Олег Чекрыгин

Читать бесплатно Учение Иисуса об Отце. Реконструкция раннехристианского учения на основе сопоставительного анализа древнейших евангелий - Олег Чекрыгин. Жанр: Религиоведение / Прочая религиозная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
взялось неизвестно откуда. Причем, очевидно, что речь идет не о ложных учениях и не о «разномыслии», упомянутом Павлом в Кор1, 11,19 в совершенно обратном смысле: «Ибо надлежит быть и разномыслиям между вами, дабы открылись между вами искусные» – нет, поскольку в 3 разъясняется о личном грехе который свидетелю предписывается обличать, и прощать покаявшегося, что просто почти совпадет с Левит19,17: «Не враждуй на брата твоего в сердце твоем; обличи ближнего твоего, и не понесешь за него греха» – вот откуда растут ноги этого речения, приписанного Иисусу. Это весьма странное вкрапление в Учение Иисуса, Который в другом месте говорит: «Кто поставил Меня судить или делить вас?». Скорее всего, это артефакт позднего по отношению к евангельским событиям установившегося учения ранней церкви, своего рода «нового закона», следы которого постоянно встречаются в виде морально-нравственных установок в самых поздних синоптических евангелиях – возьмем на заметку этот факт.

5 И сказали Апостолы Господу: умножь в нас веру. 6 Господь сказал: если бы вы имели веру с зерно горчичное и сказали смоковнице сей: исторгнись и пересадись в море, то она послушалась бы вас.

Сравнить с Фомой: «110Иисус сказал: «Когда вы сделаете двоих одним, вы станете сынами Человека., и, если вы скажете горе: Сдвинься, она переместится» «53. Иисус сказал: Если двое в мире друг с другом в одном и том же доме, они скажут горе: Переместись! – и она переместится. – налицо упрощение смыслов в попытке истолковывания Фомы Маркионом.

7 Кто из вас, имея раба пашущего или пасущего, по возвращении его с поля, скажет ему: пойди скорее, садись за стол?8 Напротив, не скажет ли ему: приготовь мне поужинать и, подпоясавшись, служи мне, пока буду есть и пить, и потом ешь и пей сам?9 Станет ли он благодарить раба сего за то, что он исполнил приказание? Не думаю. 10. Так и вы, когда исполните все повеленное вам.

Опять-таки, весьма странные в устах Иисуса ветхозаветные по сути сравнения с рабами – кого? Видимо, исполняющих Закон. Так что это явно иудаизирующая вставка.

11 Идя в Иерусалим, Он проходил между Самариею и Галилеею. – все еще идет в Иерусалим и не дошел пока даже до Самарии, явно условная связка.

12—19 Эпизод с десятью прокаженными, явная привязка Иисуса к Закону и иудаизму (идите покажитесь священникам, и упоминание чуда Елисея).

20 Быв же спрошен фарисеями, когда придет Царствие Божие, отвечал им: не придет Царствие Божие приметным образом, 21 и не скажут: вот, оно здесь, или: вот, там. Ибо вот, Царствие Божие внутрь вас есть.

Ср. с Фома117 и2: «117. Сказали Ему Его ученики: В какой день приходит царство? <Он сказал:> Оно приходит незримо. Не скажут „вот, здесь!“ или „вот, там!“ – но царство Отца распространено по земле, и люди не видят его» и 2 «но царство внутри вас и вне вас» – очевидна иудаизация, фарисеи вдруг вместо учеников: автор выдает желаемое за действительное.

22 Сказал также ученикам: придут дни, когда пожелаете видеть хотя один из дней Сына Человеческого, и не увидите; и скажут вам: вот, здесь, или: вот, там, – не ходите и не гоняйтесь, ибо, как молния, сверкнувшая от одного края неба, блистает до другого края неба, так будет Сын Человеческий в день Свой. Но прежде надлежит Ему много пострадать и быть отвержену родом сим. И как было во дни Ноя, так будет и во дни Сына Человеческого: ели, пили, женились, выходили замуж, до того дня, как вошел Ной в ковчег, и пришел потоп и погубил всех. Так же, как было и во дни Лота: ели, пили, покупали, продавали, садили, строили; но в день, в который Лот вышел из Содома, пролился с неба дождь огненный и серный и истребил всех; так будет и в тот день, когда Сын Человеческий явится. В тот день, кто будет на кровле, а вещи его в доме, тот не сходи взять их; и кто будет на поле, также не обращайся назад. Вспоминайте жену Лотову.

Сравнить с Фома43: «43. Иисус сказал: Много раз вы желали слышать эти слова, которые я вам говорю, и у вас нет другого, от кого (вы можете) слышать их. Наступят дни – вы будете искать меня, вы не найдете меня», Фома64: «64. Сказал Иисус: Смотрите на Живого пока вы живы, чтобы вам не умереть, и вы будете искать увидеть Его и не сможете увидеть» и Фома96: «96. Иисус сказал: Ищите и вы найдете, но те (вещи), о которых вы спросили меня в те дни, – я не сказал вам тогда. Теперь я хочу сказать их, и вы не ищете их». Очевидны искажения смысла и привязка к иудейской эсхатологии и чаемому иудеохристианами «второму пришествию» недомашиаха в лице Иисуса, который придет доделать недоделанное по пророчествам в первом. Тут и Лот, и Ной – весь набор ветхозаветных аналогий ветхозаветному же концу света.

Кто станет сберегать душу свою, тот погубит ее; а кто погубит ее, тот оживит ее.

В этом контексте этот стих полностью противоречит по смыслу предыдущим. И потому у Марка 8, 29—38, Матф 15, 16—28 это «расширено и углУблено» весьма.

Сказываю вам: в ту ночь будут двое на одной постели: один возьмется, а другой оставится; две будут молоть вместе: одна возьмется, а другая оставится; двое будут на поле: один возьмется, а другой оставится.

Сравнить с Фома65: «Сказал Иисус: Двое будут отдыхать на постели – один умрёт, другой будет жить» – О рождении свыше: человек и его порождение свыше, дух в Духе, едины во время жизни, тело умрет, жизнь духа продолжится — смысл кардинально изменен, извращен, речение использовано для развития эсхатологической тематики совершенно необоснованно.

На это сказали Ему: где, Господи? Он же сказал им: где труп, там соберутся и орлы.

Ср с Иов 39,30: «птенцы его пьют кровь, и где труп, там и он» – вообще-то, речение производит впечатление нелепой вставки ради «красного словца», чтоб только упомянуть цитату из писания.

Выводы: заимствования и искажения Фомы с целями упрощения, толкования и иудаизации; отдельно1—4 как признак установления нового «закона» нравственности и морали на место старого. Заимствования: 1—2 Посл КлимРим гл46 источник неизвестен, Фома 110, 117, 3, 43, 64, 96, 65

Глава XV

1—8 Притча о судии неправедном.

Производит впечатление заимствования из иудейских мидрашей, нравоучительный характер которых применим ко всему на свете в любой религии и без религии.

9—14 Притча о мытаре и фарисее

То же самое с оговоркой иудаизации антуража: фарисей, Закон, Храм

15 Приносили к Нему и младенцев, чтобы Он прикоснулся к ним; ученики же, видя то, возбраняли им.16 Но Иисус, подозвав их, сказал: пустите детей приходить ко Мне и не возбраняйте им, ибо таковых есть Царствие Божие.17 Истинно говорю вам: кто не примет Царствия Божия, как дитя, тот не войдет в него.

Сравнить с Фома27: «Иисус увидел грудных младенцев. Он сказал Своим ученикам: Эти грудные младенцы подобны входящим в царство. Они сказали Ему: Будучи младенцами, мы войдём в царство? Сказал им Иисус: Когда вы сделаете двоих одним и когда вы сделаете внутреннее подобным внешнему и внешнее подобным внутреннему, и верхнее подобным нижнему, и так, чтобы вы сделали мужа с женой одним единым, чтобы муж не был мужем, и жена не была женой, когда вы сделаете <глаз> вместо их глаз, и руку вместо их рук, и ногу вместо их ног, образ вместо их образов, тогда вы войдёте в царство».

Упрощение и уплощение смыслов, перетолковывание для создания простого и ясного по смыслу эпизода.

18 И спросил Его некто из начальствующих: Учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?

Выдает позднейшую вставку, во время земной жизни Иисуса у иудеев не было никаких представлений о вечной жизни.

19. Иисус сказал ему: Не называй Меня благим; один благ – Отец.

Для иудаизма нехарактерно обращение к Богу как к Отцу, речение следует признать подлинным хотя происхождение его неясно. Сравнить с Фомой94 (иго мое благо)

20 знаешь заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, почитай отца твоего и матерь твою.21 Он же сказал: все это сохранил я от юности моей.22 Услышав это, Иисус сказал ему: еще одного недостает тебе: все,

Перейти на страницу:

Олег Чекрыгин читать все книги автора по порядку

Олег Чекрыгин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Учение Иисуса об Отце. Реконструкция раннехристианского учения на основе сопоставительного анализа древнейших евангелий отзывы

Отзывы читателей о книге Учение Иисуса об Отце. Реконструкция раннехристианского учения на основе сопоставительного анализа древнейших евангелий, автор: Олег Чекрыгин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*